Virgin Atlantic

Home  > ブログV  >  TAROのブログ

English


イギリスに滞在中のヴァージン特派員達が、イギリスの「今」の情報をお届けします!!

TARO プロフィール


ロンドンでの生活も早くも2年が経過。
英国の様々な事情が分かり、充実した毎日を過ごす。
そんな日々の生活から、新しい発見を中心にレポートします!

稲村 太郎
世界中からいろいろな人が集まるロンドンに夢見て、渡英を決意。
ロンドンのアートスクールで、アートマネジメントを専攻し、
現在、英国のカルチャー誌のアートエディターを担当。

英国で最も著名な彫刻家、ヘンリー・ムーアの回顧展が、2010年2月24日からスタートした。テート・ブリテンとしては、初の試みという、6ヶ月のロングランで、今回の展覧会にとても力を入れているようだ。

 

ヘンリー・ムーアは、「母と子」や「横たわる像」などの代表作に見られるように、女性の体をモチーフにした、有機的な流線美のある彫刻で広く知られている。日本でも、箱根彫刻の森美術館など、数多くの作品が紹介されており、一度は目にしたことがある人が多いだろう。

 

20466w_lh210_hmfa

Henry Moore

Reclining Figure 1939

Copy right: The Henry Moore Foundation

 

しかし、今回の展覧会では、今まで触れることの多くなかった、ヘンリー・ムーアの新たな一面を明らかにする試みが企図されている。

 

1898年に、ヨークシャーに生まれたムーアは、2度の大きな戦争を経験したという。18歳では、第一次世界大戦に徴兵され、毒ガスによる傷害を受ける。また、第二次世界大戦では、戦争画家として、空襲から逃げて防空壕や地下鉄に寝泊まりする人々を数多く描き、たくさんの兵士が倒れた戦場など、戦争の恐怖を目の当たりにしたと言われている。

 

21005w_henrymooren05709

Henry Moore

Tube Shelter Perspective Liverpool Street 1941

Copy right: The Henry Moore Foundation

 

ヘンリー・ムーアは、彼の作品に何が影響を与えているかを多く語るタイプのアーティストではなかったようだが、この展覧会では、戦争による精神的な苦痛やトラウマがいかに影響を与えているかということが提示されている。

 

会場には、石、木、銅などを素材としてつくられた彫刻やドローイングなど、合計150点以上展示されており、ムーアの作品に触れたことのない人や熟知している人にも、見応えのある展覧会だ。

 

テート・ブリテン

2010年2月24日-8月8日

入場料:12.5ポンド

http://www.tate.org.uk/britain




もうロンドンに2年以上住んでいるが、なかなか、ネイティブのようなブリティッシュ・イングリッシュが身につかない。

 

ヨーロッパではイギリス英語がスタンダードという人もいるが、フランス出身の人はフランス語の特有のアクセントがあり、スペイン出身の人はスペイン語の特有のアクセントがある人が多い。

 

ロンドンで一番最初に覚えたのが、それぞれのアクセントに慣れることだった。

 

最近では、日常会話はなんとかこなせるようになってきたものの、アメリカに何年住んでいたの?と、たびたび尋ねられる。アメリカ英語で育ってきた日本人には、イギリス英語の壁は厚いのか、、。

 

でも、せっかくイギリスに住んでいるのだから、やっぱり身につけたいブリティッシュ・イングリッシュ。もう、タバコを買うときに、エッ?という顔をされたくない。そんなこんなで、このままでいいのか?という疑問が去年の年末から沸き始め、今年は、あらためて、ブリティッシュ・イングリッシュに挑戦することに。

 

いろいろとインターネットでブリティッシュ・アクセントについて調べてみたところが、なかなか良い情報が見つからなかった。そんなときに、たまため、立ち寄った大型の書店で一冊の本に出会う。

 

「Get Rid of Your Accent」。直訳すると、「あたたの(特有の)アクセントを解消します。」

 

早速、家に帰って、付属のCDを使って練習をしてみたのだが、なかなかポイントがつかめなかった。日本人の弱点と言われている、「L」や「R」の発音がクリアではないのは分かるのだが、見違えるように変化した感じがしないのだ。

 

そこで、この本の著者に問い合わせをしてみたところ、少人数のレッスンをしていて、まず、このレッスンでは、どのような発音の弱点があるのかを分析してくれるというので、参加してみることに。

 

1月からコースは始めまり、2月の中旬に終了したのだが、リスニングが非常に向上した成果を得た。近頃では、テレビやラジオから流れてくる英語の音がはるかにクリアに聞こえるようになった。

 

おそらく、耳の良い人は、生活しているだけで上達し、このような悩みはないのかもしれない。ブリティッシュ英語を話す人は、「can’t」を「キャント」ではなく「カーント」と発音するのというは有名だが、「go」や「home」などの非常に簡単な単語も、イギリス英語で正確に発音すると微妙に違うなど、コツが分かってくると、非常に面白い。一つ一つの単語を正確に発音していくと、自然とブリティッシュ・イングリッシュのようなイントネーションがつくれるような気がする。

 

もちろん、耳で覚えるのが一番なのだが、一度身に付いてしまった発音の癖を取り除くのには苦労する人がいるのであれば、BBCの英語学習のホームページを活用して練習してみることをオススメしたい。このホームページでは、発音する際にどのように口を動かしたらよいのかをビデオで紹介しているところが、オススメのポイントだ。

 

BBC Learning English

www.bbc.co.uk/worldservice/leaningenglish/grammer/pron

 




スコットランドの取材の準備のため、世界中の地図や旅行ガイドを取り扱う専門店、スタンフォードへ。

 

1853年に創業されたという老舗の地図専門店、スタンフォードは、コベントガーデンから徒歩5分の場所にあり、旅人の集まるスポットだ。

 

Stanford

 

地上1階、地上2階、地下1階の合計3フロアには、英国内の小旅行のための地図や旅行ガイド、ヨーロッパ、アメリカ、アフリカ、アジアの地図や旅行ガイドなど、豊富な品揃えがあり、日本の旅行ガイドには載っていない情報を手に入れることが出来る。

 

地図を見ながら夢を膨らますのも、旅の楽しみの一つなので、店内の一人掛けの椅子に座って、ついつい長居をしてしまい、いろいろと買ってしまう。

 

取材の目的の地図とは別に、今年の春に挑戦したいスコットランドのウォーキングのルートを記した地図とフランスのモレスキン社(MOLESKIN)の出版しているシティノートブックのプラハ・ヴァージョンを購入。

 

このモレスキン社のシティノートブックは、主要都市部の地図と旅に役立つ情報を盛り込んだ手帳サイズのノートブックで、自分だけのオリジナルのガイドブックをつくることが出来る。旅の思い出や足跡を残しておくのに理想的な一冊で、現在、ロンドンを含む、ヨーロッパ、アジア、アメリカの主要都市をフューチャーしたノートブックが40種類以上も発売されているので、是非、旅のおともに。

 

 

スタンフォード(Stanford)

住所: 12-14 Long Acre Covent Garden London WC2E 9LP

URL: www.stanford.co.uk







イギリス/ロンドンの航空券予約イギリスツアー情報イギリス/ロンドン情報ロンドン特派員のブログ
ヴァージン レーシング!ヴァージン ギャラクティック!石原和幸のイギリスでガーデニングを楽しもう!DJ Guy Perryman 番組を聴ける! Guy Perryman.comマーラ・ヤマウチ選手のOFFICIALブログ!
© Copyright 2010 Virgin Atlantic Airways Ltd.
All rights reserved.
運送約款 | プライバシー&セキュリティ | お問い合わせ